
– Приглядите за ним, – попросил бармен Джордана, – а я посмотрю, как там Меган.
Джордану не оставалось ничего другого, как подхватить Рея под руки. Он обернулся и посмотрел на Меган. Она не улыбалась. Ее глаза горели, словно две зеленых звезды, и какое-то мгновение Джордан стоял словно оглушенный, не видя и не слыша ничего вокруг себя. Из оцепенения его вывел стон Рея, который ругал строптивую официантку. Джордан еще раз посмотрел на Меган, но она уже отвернулась и теперь заверяла бармена, что с ней все в порядке.
– Мужчина в этом возрасте должен знать свою норму. – Девушка бросила на Рея осуждающий взгляд. – Я сейчас вернусь, мне нужно освежиться.
– Давай, приятель, садись. – Джордан почти волоком оттащил Рея в противоположный угол комнаты.
– Я убью ее, – простонал Рей.
– Нет, не убьешь. Она здесь для того, чтобы выполнять свою работу, а не ублажать тебя. – Он подозвал бармена. – Пожалуйста, два черных кофе и воды.
– Я заплатил уйму денег за эту проклятую вечеринку!
– Но могу поклясться, что в приглашении не было ни слова о девушках для развлечений! Ты пьян, Рей, и вел себя как свинья.
Спустя полчаса Рей вновь был в порядке, если не считать легкой хромоты.
– А теперь я хочу десерт, – заявил он и громко позвал: – Эй, Рыженькая! Десерт мне и моему другу! Ведь ты не сердишься, милашка?
Развязный тон Рея раздражал Джордана.
– Прекрати, Рей.
– На кону пятьдесят фунтов, приятель. Я просто так не сдамся.
– Я не заключал с тобой никакого пари. Прекрати сейчас же!
К их столику подошла Меган с подносом, заставленным тарелками. На ее губах застыла дежурная улыбка. Неужели эта девушка совсем недавно была вне себя от гнева? Вот это выдержка! Продолжая улыбаться, Меган поинтересовалась, какой десерт желает получить господин Блэкмор.
– Посмотрим, что тут у нас. – Рей с грохотом отодвинул стул, а Джордан про себя выругался.
