- Помнится, вы говорили, что предоставляете равные возможности кандидатам на этот высокий пост.

- Да, но...

- Мне кажется, новоприбывший имеет столько же прав, что и постоянный житель.

- Так, значит, вы новоприбывший, мистер Куаррел? - раздраженно прищурилась Верити. - Или просто проезжий?

- Не беспокойтесь, мэм, я же сказал вам, что собираюсь остаться надолго.

- Но вы недавно в Секуенс-Спрингс?

- Несколько дней.

- В таком случае вам потребуется время, чтобы тщательно изучить все объявления о найме. Поверьте, вы непременно найдете что-нибудь интересное. Да, кстати, я точно знаю, что работники требуются на виноградниках в горах! Вас наверняка привлечет труд на свежем воздухе, мистер Куаррел.

Он посмотрел на нее, глаза его сверкнули - и Верити почему-то вдруг почудился золоченый эфес старинной шпаги... Драгоценная гравировка на рукоятке смертоносного оружия...

- Так уж случилось, - прозвучал низкий негромкий голос Куаррела, - что мне как раз требуется работа в помещении.

И тут ее охватила настоящая паника. Господи, да что же это такое?! И что теперь делать? Она не боялась этого Джонаса Куаррела, несмотря на всю излучаемую им силу, потому что понимала - этот человек прекрасно умеет держать себя в руках. Но ей было ясно и другое - перед ней стоял не обычный сезонный рабочий Слишком много ума светилось в золотой глубине его глаз, слишком уверенно он держался. Перед ней был человек, твердо знающий, чего он хочет. Но по-настоящему тревожило ее не это, а собственное чересчур странное отношение к просителю. Верити попыталась подавить в себе это чувство...

Этот человек опасен. Она точно знала это, хотя не в силах была бы объяснить, в чем его опасность.

Видимо, Джонас Куаррел не привык, чтобы ему отказывали. Придется придумать что-нибудь похитрее, чтобы отделаться от него.

- Я полагаю, резюме при вас? - грозно спросила Верити.



8 из 337