– Да… то есть нет.

Разве этот дочерна загоревший незнакомец с удивительными пепельно-серыми глазами не видит, что она уже давным-давно вышла из школьного возраста?

Пытаясь перевести разговор в более безопасное для ущемленного самолюбия русло, Тони вдруг вспомнил о правилах хорошего тона и вежливо сказал:

– Познакомьтесь, пожалуйста. Наша двоюродная сестра Джейн, закаленный боец из Порт-Элизабет. Это она испекла печенье. Мистер Грант Сэксон из Сэксон Эстейт.

– Неужели это ваша сестра? А мне намекнули, что она уже давно занята на службе… Или у вас две сестры? Да, Джейн, ты вкусно готовишь, но что касается методов воспитания, то мне они представляются излишне крутыми.

Последнее замечание показалось Джейн весьма высокомерным.

– Недостойное поведение заслуживает крутых воспитательных мер, мистер Сэксон. Спасибо за сногсшибательный комплимент по поводу моих кулинарных талантов. Приятно было познакомиться.

Растрепанный вид Джейн очень смешно контрастировал с надменностью ее ответной реплики. Сознавая это и скрывая смущение, она величественно склонилась над столом и преувеличенно долго принялась выбирать сигарету в стоявшей там шкатулке.

Грант насмешливо поднял бровь. Закатив глаза и лицемерно вздохнув, он поднес Джейн зажигалку.

– Ну и прогрессивные же методы воспитания в современных школах! А может быть, учителя просто не догадываются, что их юные воспитанницы курят?

Джейн, затянувшись, медленно выпустила дым в направлении обидчика и изящно помахала рукой.

– Вы правы. Учителя находились в полном неведении относительно моих постыдных привычек. А вот некоторые родители, как я заметила, действительно излишне прогрессивны в воспитании собственных детей. Те, например, с самого нежного возраста знают, какой ребенок законный, а какой нет. И так далее. Тони! Мик! Можете забрать то, что взяли, но на будущее запомните – если не умерите свои аппетиты, не видать вам моего печенья!

Грант прислонился к комоду.



8 из 216