
— Могу сказать, что зовут меня не Дейзи.
— Да, я понял это почти сразу. Так как же вас зовут?
— Мисс Манроу, — сказала она, наконец. — А теперь, пожалуйста, забирайтесь в вашу карету, пока снова не упали.
Некоторое время он смотрел на нее оценивающим взглядом, затем криво усмехнулся:
— Вероятно, это хороший совет, мисс Манроу.
Не дожидаясь продолжения, Эванджелина повернулась к нему спиной, и Доретта помогла ей сесть в собственный экипаж. Он ведь не собирался флиртовать с ней? О Господи! Да, он красив, но он едва не раздавил ее, а потом был груб с ней. Уж она-то в отличие от него это запомнит.
— Давай, Мейвинг, гони! — сказала она, закрывая дверцу, чтобы больше не видеть пьяной улыбки.
Сев в карету, Эванджелина уставилась на шкатулку с новым ожерельем. Если бы она верила во всякий суеверный вздор, то предложила бы тете Рейчел забрать ее назад. И все же она наденет ожерелье сегодня вечером.
Глава 2
Находящийся под хорошим градусом Коннолл Спенсер Аддисон, он же маркиз Роли, смотрел, как карета мисс Манроу переехала чью-то сигару — вероятно, принадлежавшую ему, а также толстую книгу — вероятно, ему не принадлежавшую. Опершись рукой о колесо своей кареты, Коннолл присел на корточки и поднял том.
… — «Права женщин», — прочитал он, бегло перелистав страницы. — Нисколько не удивляюсь этому.
— Милорд?
— Нет-нет, ничего, Эппинг, — сказал он кучеру. — Отвези меня домой и, ради Бога, больше никого не сбивай. Ночь была поистине дьявольская, и я не хочу, чтобы снова перебивали мне сон.
