Недавний ураган сорвал крышу с лесопилки и разбросал лезвия пил по земле, перемешав с опавшими листьями и красной почвой. Еще очень многое предстояло очистить, починить и привести в порядок.

Сараи для сушки сырья были полуразрушены, мешки валялись на открытом воздухе, черенки фруктовых деревьев пустили корни в плодородную тропическую почву.

Росс своей железной рукой установил жесткую дисциплину и заставил местных жителей приступить к работе. Высокие темнокожие парни в широкополых шляпах, защищающих от дождя и палящего солнца, начали приводить плантацию в порядок. Их труд был тяжелым и изнуряющим, но рабочие весело насвистывали, пели песни, шутили, будто появление босса наполнило их жизнь новыми целями и смыслом. Клэр с удивлением наблюдала за ними из окна гостиной.

Двое из прежних парней, работавших в доме, уехали с Дюррантом, но один остался — проворный парнишка по имени Джонни. У двоих работников, присланных Россом, были непроизносимые имена, и Клэр стала звать их Марк и Лукас. Марк был главным, в его обязанности входило следить за порядком в доме, а Лукас стал хозяйничать на кухне. Все трое также должны были ухаживать за огородом, пропалывать грядки и окучивать овощи. Их жены работали бок о бок с ними, стремясь заработать еще несколько порций риса для своих семей. Клэр часто наблюдала через распахнутую дверь дома за стройными женскими фигурками, склонившимися над грядками или собирающими плоды с фруктовых деревьев. Их одежда — длинный кусок пестрой материи, туго завязанный на груди, — сковывала каждое движение. Глядя на трех женщин, Клэр поражалась их бесстрастному раболепству. Она хотела подойти и поговорить с ними, но никак не могла набраться храбрости.



17 из 180