
– Ты точно знаешь, что она не больна?
– Думаю, она здорова. Она только что проснулась и улыбнулась мне. Правда, хороша?
– Ага.
Бесс наклонилась над кроваткой. Больше всего в этой девочке ей нравилось то, что она – живая.
– Я подумала, что тебе стоит ее увидеть, – тихо произнесла Эмили.
– Точно.
Несколько мгновений сестры молча смотрели на малышку.
– Прости меня, Эмили, – сказала вдруг Бесс. – Я не должна была везти тебя сюда.
– Ты не виновата ни в чем. Я сама настояла, чтобы ты взяла меня с собой.
Бесс не могла отвести взгляда от девочки.
– Как же мы сохраним ей жизнь?
– Надо покидать город, – решительно заявила Эмили. – Но мне не стоит даже прикасаться к ней, пока я не простерилизовала одежду. Одному богу известно, что мы подхватили.
– Может, принять горячий душ? А одежду прокипятить?
– Не исключено, что вода заражена, – возразила Эмили. – Хотя у нас, пожалуй, нет выбора…
– Я отправила Рико в ближайшее селение. Он вызовет медиков.
– Пока они соберут бригаду, пока бригада доберется сюда, пройдет время. Мне не хочется подвергать девочку опасности.
– Сколько времени нужно для того, чтобы стерилизовать наши тряпки?
– Минут сорок.
– Подыщи для меня что-нибудь и простерилизуй. А я пошла.
– Куда?
– Мы не все здесь прочесали. Может, остался еще кто-то живой.
Эмили вздохнула.
– Шансов практически нет, но попробуй. Только будь здесь через сорок минут. Я хочу вынести Джози отсюда.
– Джози?
– Не можем же мы все время называть ее «она», – улыбнулась Эмили. – По-моему, это имя ей очень подходит.
Оказавшись вновь на улице, Бесс постаралась поскорее взять себя в руки. Весьма вероятно, что она не обнаружит ничего, кроме новых ужасов, – если только ей не попадется другая Джози. Однако раздумывать было некогда.
Сжав кулаки, она зашагала по улице.
