
– Желаешь подождать Эстебана?
Да, он сказал верно: у нее нет выбора. Придется следовать за ним, пока не представится возможность бежать.
В ярко освещенном коридоре Бесс невольно зажмурилась. В коридоре никого не было, так как стояла глубокая ночь, только возле лифтов болтали о чем-то две дежурные медсестры.
– Они нас не задержат? – прошептала Бесс.
– Я сказал им, что Эстебан приказал мне увезти тебя, – отозвался Кальдак. – Они не стали спорить.
Бесс все же не могла поверить, что через пару минут она выйдет из этого здания.
Она знала только одно: если выйдет, то вместе с Джози.
Но когда они поравнялись с палатой, где находилась девочка, Бесс даже не успела ничего сказать.
– Не смей, черт побери! – прошипел Кальдак и схватил ее за локоть. – Пошли!
– Представь себе, мне тоже хочется отсюда выбраться, – злобно прошептала Бесс. – Но Джози я не оставлю. Если ты можешь увезти меня, значит, увезешь и ее.
– Я не могу рисковать…
– Без нее я не пойду.
Она решительно направилась к палате, и Кальдак, к ее удивлению, последовал за ней.
Включив свет, Бесс ахнула. Возле кроватки стояла капельница, и к руке Джози была прикреплена трубка для внутривенных вливаний. Щеки девочки казались чересчур бледными.
– Ты же говорил, что с ней все в порядке!
– Она вполне здорова. – Кальдак отключил капельницу. – Эстебан не доверяет медперсоналу, поэтому он всем сказал, что ребенок заразный, и приставил к девочке своего врача. Очевидно, он не хочет, чтобы к твоей Джози кто-нибудь успел привязаться.
«Во всяком случае, за Кальдака Эстебан мог быть спокоен, – подумала Бесс. – Этот человек не способен на теплые чувства».
– И поэтому он воткнул в нее трубки? – воскликнула она. – Ты только посмотри! Господи, чем этот сукин сын накачал ее?
Кальдак нахмурился, и впервые в его глазах мелькнуло что-то человеческое.
– Ну, вот что. Может быть, нам удастся унести ее отсюда и не попасться. Жди меня здесь.
