
— Все верно. В этом есть что-нибудь необычное?
— Да-а, — заикаясь, проговорила она. — Вы же мой клиент, мистер Джонсон.
— Зовите меня Грей.
И вновь его улыбка заставила Виолу почувствовать слабость в коленях. Не успела она ответить, как он уже помогал ей снимать жакет. Виола даже не сопротивлялась.
— Я не совсем понимаю, почему вы хотите, чтобы я осталась… Грей. — Когда она произнесла его имя, ей показалось, что глаза Джонсона потемнели от удовольствия.
— Давайте будем считать, что этот вечер своего рода испытание.
— Испытание? — слабым голосом повторила она, позволяя подвести себя к столу.
— Я подумываю о том, чтобы пользоваться услугами вашей фирмы на постоянной основе. Но прежде чем я приму окончательное решение, мне бы хотелось убедиться, что мы сможем работать вместе. — С этими словами он галантным жестом пододвинул ей стул.
— Если вы удовлетворены моей работой, мистер… я хотела сказать, Грей, совсем не обязательно угощать меня ужином, чтобы я могла сделать что-то большее.
Взгляд темных глаз Джонсона заставлял ее нервничать, проникая ей в самую душу. Казалось, их хозяин обладал какой-то тайной, непостижимой властью над окружающими его людьми.
— Но, подумайте, как будет жалко, если все ваши труды пропадут даром. — Он с явным одобрением оглядел гостиную и изысканно сервированный стол. — Вы и в самом деле мастерица организовывать приемы.
Комплимент пришелся по душе Виоле, как и бархатный голос, звучавший столь волнующе… И она поняла, что и его голос, и его взгляд способны оказывать на женщин магическое воздействие. Когда Грей заговорил снова, у нее мурашки пробежали по коже.
— Спасибо, — смущенно пробормотала Виола.
Пока он наполнял ее бокал шампанским, она попыталась унять дрожь в руках, зажав их в коленях.
— Вы замужем? Вопрос показался Виоле несколько странным, но она ответила:
