
— Не знаю, дорогая. Я слышал, что он уже договорился с крупной проектной фирмой в Сан-Франциско.
Элис разочарованно подняла брови:
— Откуда ты знаешь? И почему раньше не сказал мне об этом?
На лице Неда появилось смущенное выражение, с которым он всегда выслушивал планы жены.
— Я узнал об этом позавчера от Марианны, — ответил он. — Но не придал этому никакого значения.
Марианна Уэст была компаньоном в его адвокатской конторе. Элис на секунду задержала дыхание. Ее явно огорчило невнимание мужа к ее работе, но лучше не омрачать ясное воскресное утро, и она, подавив вздох, переменила тему:
— Что вы обсуждали с Марианной, дорогой? Ответа отца Элизабет не слышала, как и телефонного звонка в соседней комнате. Она была так расстроена ночным разговором с Джессикой, что даже не стала есть.
Элис не могла не заметить мрачного настроения дочери:
— Что с тобой, Лиз? Ты поссорилась с Тоддом?
— Нет, мам, мы отлично провели время.
— Тогда почему у тебя такой мрачный вид?
— Да так, это ничего. У меня все в порядке. — Элизабет через силу улыбнулась.
— Может, есть что обсудить вместе?
— Особенно нечего. Просто я не выспалась.
Дай мне какой-нибудь комикс. Может, он меня развеселит.
Когда Джессика впорхнула на кухню, Элизабет, чтобы развеяться, разглядывала карикатуры.
— Доброе утро всем! — Несмотря на короткий сон, Джессика вся кипела энергией, словно только что открытая бутылка содовой. — Как мы себя чувствуем? — И, не дожидаясь ответов, чмокнула каждого в лоб.
Элизабет была очень удивлена. Чтобы сестричка встала так рано воскресным утром — нет, такого еще не бывало!
— Что это на тебя нашло, Джес? — с доброй усмешкой спросил отец.
— Ты и сам можешь ответить, Нед, — улыбнулась миссис Уэйкфилд. — Это значит, что Джессика очень довольна вчерашними танцами.
— Ты угадала, мамочка, — ответила Джессика, наливая стакан апельсинового сока. Потом откинулась на спинку стула и устремила в пространство мечтательный взгляд.
