
— И как надолго?
— Вы слишком торопитесь. До тех пор, пока кто-то не отстранит меня от должности или пока я не сделаю ошибку. А время ошибок прошло.
— Мне как раз нужен совет человека, который перестал делать ошибки. — В его тоне совсем не было сарказма.
— Я оставлю ее у себя до тех пор, пока она этого хочет.
Он кивнул, достал чековую книжку и выписал чек на пять тысяч долларов.
— Это слишком много.
— Большие люди не должны размениваться на мелочи. Я хочу, чтобы она была в безопасности и вернулась домой. Что вы скажете?
— Постарайтесь вспомнить фамилии двоих, которые покушались на вас. Не могли бы они подстроить убийство?
— Конечно, нет. Несогласие, но это — все.
— А женщины? Прямой вопрос, но он необходим.
Он не обратил внимания на мой тон.
— Мистер Хаммер, я не водил знакомства с прекрасным полом после смерти жены. Это всем известно.
Я многозначительно посмотрел на дверь.
— Но у вас тут прелестный собеседник.
— Джеральдина была прислана ко мне нашим председателем.
— Но другие? Не могло бы у вас появиться других врагов из-за вашей политической карьеры?
— Никто не может ненавидеть меня до такой степени, чтобы убить.
Он нетерпеливо пожал плечами.
— Было несколько обвинительных заключений, некоторые из тех, кого я осудил, покушались на меня прямо в здании суда.
Две попытки, но обе безуспешные.
— Что произошло?
— Ничего. Полиция поймала обоих. Оба были опознаны и отправлены обратно в тюрьму. С тех пор оба умерли: один от туберкулеза, другой от рака.
— Вы следили за ними?
— Нет. Полиция. Они сочли необходимым известить меня. Я никогда особенно не беспокоился. Вернее, беспокоился не за себя. За Сью и других — да. Ничего необычного для прокурорской карьеры тут нет. Но я не собирался отступать от своих принципов.
