
– Мы… отмечаем какую-то годовщину, дедушка? – осторожно спросил он.
Джеймс оторвал свой взгляд от тарелки. Губы его подрагивали от сдерживаемой улыбки.
– Я вообще-то так не думаю, хотя… ты можешь считать, что так оно и есть.
Райан кивнул.
– И… что же это такое, сэр? Джеймс улыбнулся и покачал головой.
– С вопросами пока повременим, Райан. После десерта – я обещаю.
Не успел он договорить, как мисс Бримли, будто по сигналу, распахнула дверь для прислуги и внесла кушанье, проворностью своего шага подчеркивая, что она совершенно отрицательно относится к содержимому подноса.
– Десерт, – холодно произнесла она. Райан, не в силах оторваться, смотрел на поднос, который она ему протягивала. Такого разнообразия сладостей он не видел с детства! Крошечные подрумяненные пирожные со взбитыми сливками, шоколадные эклеры размером в один укус, рассыпчатые квадратные коржики…
Он изумленно поднял глаза на мисс Бримли:
– Это шоколадные пирожные с орехами?
– Самые настоящие, – фыркнула она.
Райан потянулся было за пирожным, но вспомнил об изнуряющих тренировках, которыми он мучил себя каждое утро, чтобы быть в форме, и отдернул руку.
– Я… я думаю… нет, спасибо. Лицо экономки немного подобрело.
– Хоть один нашелся, кто пользуется мозгами, как Бог велел.
Джеймс разразился хриплым смехом.
– Если ты надеешься испортить мне аппетит, Бримли, – сказал он, пробуя от всего, что лежало перед ним, понемногу, – то я должен тебя огорчить: ничего не выйдет. Принеси кофе, пожалуйста. Только настоящий кофе, а не ту бурду, из которой кофеин полностью удален, – я имею в виду пойло, каким меня потчевали последние несколько лет. Потом закрой дверь и оставь нас одних.
Когда все приказанное было исполнено, Джеймс вздохнул, засунул руку под жилет, вытащил сигару (поступок этот совсем недавно показался бы весьма смелым, но сейчас, в сравнении с таким пиршеством, был преисполнен даже какой-то невинности) и откусил кончик.
