— Вы ошибаетесь. Я полагаю, что все узнали девушку, которой посчастливилось иметь одного из владельцев компании в качестве отца, а другого — в качестве будущего мужа.

— Судя по вашему тону, вы не одобряете этого?

— Просто все это очень напоминает взаимовыгодную сделку, которая позволит сохранить деньги и власть в одной семье.

— Деньги и власть не имеют к этому никакого отношения.

— В самом деле?

— В самом деле.

— Тогда ради чего вы выходите замуж за Форбса? — спросил Редмонд. — Помимо того что он разведен и слишком стар для вас, у него тяжелый характер.

— Быть разведенным не преступление, и ему всего тридцать девять лет.

— Вы ничего не сказали в защиту его характера.

— В этом нет необходимости. Это ведь только ваше личное мнение.

— И вы не ответили на мой вопрос.

— Видите ли, мы любим друг друга.

Как раз в этот момент в поле ее зрения попал Артур со своей партнершей. Блондинка обнимала его за шею, а он увлеченно шептал ей что-то на ухо.

— Он выбрал странный способ демонстрировать свою любовь к вам, — с иронией заметил Редмонд, бросив взгляд в сторону Артура.

— Видимо, он сердится на меня.

— И у него есть основания для этого?

— Отчасти.

Редмонд удивленно приподнял бровь, и Нора коротко объяснила ему в чем дело.

— Форбс ведет себя как капризный ребенок, — холодно сказал Редмонд. — Ведь вы предупредили его, что задержитесь. Я не понимаю, почему вы оправдываете его поведение.

— Я не оправдываю, — возразила Нора, задетая за живое. — Иначе я бы не танцевала с вами.

Она тут же сообразила, что допустила бестактность, но было уже поздно.

— Я понял. Зуб за зуб. Мне следовало догадаться, что у вас не было особого желания принимать мое приглашение.

Танец закончился, и пары начали целоваться. Артур бросил взгляд в сторону Норы и, убедившись, что она смотрит на него, наклонился и поцеловал блондинку, которая с готовностью ответила ему.



8 из 138