
– Я требую ответа.
Повернувшись, Натаниэль внимательно оглядел стоящего перед ним старика.
– Едва ли ты можешь что-либо требовать. – Он кивнул головой в сторону багажа и улыбнулся.
Лицо капитана покрылось красными пятнами.
– Ты болван, если собираешься сделать то, о чем я думаю. В этих водах не было пиратов почти тридцать лет, и это не случайно.
В глазах Натаниэля мелькнуло раздражение.
– Учитывая ваше уязвимое положение, я бы не стал так легко разбрасываться оскорблениями, капитан...
– Миривезер. Капитан Тадеуш Миривезер, и я уже плавал, когда ты пешком под стол ходил. – Старик хотел добавить еще что-то, но передумал.
– А я Драгонслейтер, – ответил Натаниэль.
Эта придуманная им самим кличка, как обычно, заставила его улыбнуться, но он не мог назваться своим настоящим именем. Посерьезнев, он еще раз оглядел матросов. Капитан Миривезер вел себя как гордый старый осел, и его люди выглядели соответственно. Натаниэль подумал, как бы они поступили, если бы им не мешали пассажиры и их багаж.
– Я рад, что у вас хватило ума сдаться и избежать гибели людей, – сказал он. – Ничего плохого я не сделаю вашим пассажирам. Разумеется, при условии, что вы будете послушны, – добавил он быстро.
Ему нравился старый капитан, который явно придавал значение таким понятиям, как честь и долг. Подобные ему встречались сейчас крайне редко.
– Если ваши требования разумны, мы их выполним, – нехотя согласился капитан Миривезер.
– Порт вашего назначения?
– Ливерпуль.
– Так я и думал. Ваши люди должны держаться в стороне и пусть следят, чтобы пассажиры вели себя тихо. Моя команда займется вашим грузом. Не волнуйтесь, мы все сделаем быстро, не задержим вас. – Натаниэль благожелательно улыбнулся. – Затем вы сможете починить судно и продолжить путь... А, ну да, чуть было не забыл: разумеется, ваше право сообщить о случившемся вашему хозяину, высокочтимому герцогу Грейстоуну.
