
— До вас мне попадались либо впадавшие в меланхолию и потерявшие интерес к жизни, либо испуганные, но гордые и упрямые. Однако все они единодушно возмущались, как только слышали слово "продажа". Это, видите ли, оскорбляло их достоинство свободной женщины.
Морриган слегка улыбнулась.
— Я уже успела выучить, что в некоторых ситуациях стоит упрятать гордость подальше.
— Я рад, сударыня, что с вами у меня не возникнет никаких проблем. Надеюсь, — ответил собеседник девушки.
— И когда же мне предстоит выступить в роли товара? — она изогнула бровь.
— Сегодня вечером.
— Уже? — Морриган хмыкнула. — Вы не теряете времени.
Человек пожал плечами.
— Думаю, вам следует переодеться, миледи.
— Меня вполне удовлетворяет мой вид, чем он вас не устраивает?
— Его будет несколько затруднительно быстро снять, — пояснил её собеседник.
— Сударь, — Морриган прищурила глаза, превратившиеся в две зеленоватые ледышки. — Я готова смириться с тем, что меня будут продавать, с тем, что я рабыня, но одного я не позволю ни вам, ни кому бы то ни было ещё. Я не позволю публично раздеть себя, уступки моей гордости тоже имеют пределы.
— Интересно, — протянул человек, тоже прищурившись. — Как же вас продавали первый раз?
— По предварительной договорённости, — усмехнулась девушка. — Меня привезли сюда и сдали с рук на руки. А осмотр товара проходил в более интимной обстановке.
— И что же вы сделаете, если я попытаюсь вас раздеть? — с интересом спросил её собеседник.
— Я выцарапаю вам глаза, — девушка обворожительно улыбнулась, склонив огненноволосую головку.
Человек некоторое время молчал, потом спросил:
— Как вас зовут?
— Не всё ли равно? У рабыни нет имени.
— У любой другой, но не у вас, миледи.
Она хмыкнула.
