
- Ну почему ты так упрям? Ведешь себя так, будто и впрямь любишь свою жену.
Лицо Габриэля стало суровым, а в голосе зазвучали стальные нотки.
- Мы не станем касаться моей жены. Талия была недовольна разговором - он протекал совсем не так, как ей бы того хотелось. Больше всего ее раздражала неприступность Габриэля - он оставался глух к ее мольбам, а она не привыкла чтобы ее отвергали.
- Подумаешь! Она такая же женщина, как и все остальные. И то, что благородный Габриэль Ланкастер женился на ней, вовсе не делает ее святой. Но, возможно, я и ошибаюсь, - добавила Талия, насмешливо улыбнувшись. - Возможно, ты просто угодил под каблук.
Габриэль внимательно посмотрел на нее.
- Спокойной ночи, Талия. Благодарю тебя за то, что позволила своему кучеру довезти меня до порта.
Тонкие пальчики Талии непроизвольно сжались в кулак. Он действительно отказывался от нее. Еще никто не отвергал Талию Давенпорт.
Движимая оскорбленным самолюбием, она гневно бросила ему:
- Черт с тобой! Ты всегда был самонадеян и заносчив. Это своего рода талант, и в этом доля твоей привлекательности, но каково с тобою жить бедняжке Элизабет!
- Благодарю, она всем довольна, - не без сарказма заметил Габриэль.
Задыхаясь от переполнявшей ее злости и потеряв над собой контроль. Талия крикнула:
- Я уверена, что ты не любил ни одну из женщин, и мне было бы очень интересно знать, какие чувства испытает Элизабет, когда обнаружит, что все, чем она владеет, - это лишь твое тело, что у тебя нет сердца.
