
Фальк, беседовавший в это время с женой, услышав эту новость, прищурил глаза и нахмурился.
– Симон, вышвырни его отсюда! – коротко приказал он.
– Но Мальвалле находится в наших стенах! – возразила миледи.
– Вот проклятый нахал! – рявкнул Фальк и пошел встречать непрошеного гостя.
Мальвалле стоял у камина, заложив руки за спину и притопывая ногой в сапоге со шпорой. Он не двинулся навстречу хозяину замка, а просто надменно кивнул. Фальк остановился посреди зала и, не менее холодно поклонившись, рыкнул:
– Чем обязан, милорд?
– Сожалею о необходимости, которая принудила меня ступить на вашу землю, милорд Монлис, – ледяным тоном ответил Мальвалле. – Я хочу увидеть моего сына, сэра Симона Бовалле.
– С какой целью? – В глазах Фалька сверкнул красноватый огонек – верный признак опасности.
– Прошу прощения, – Мальвалле ответил ему непреклонным взглядом, – но это мое личное дело.
– Нет, меня это тоже касается, милорд. Симон Бовалле состоит у меня на службе.
На виске Мальвалле забилась маленькая жилка. Фальк посмотрел на него с нескрываемым удовольствием.
– Именно эту ошибку я и хочу исправить, – сообщил Мальвалле. В его голосе чувствовался с трудом скрываемый гнев.
– Таково ваше желание, милорд? А что, если оно не совпадает с желаниями Симона?
– Симон мой сын.
– Вы что, об этом только что узнали? – насмешливо поинтересовался Монлис. Мальвалле прикусил губу:
– Да, только что, лорд Фальк.
– Вот как? А он тем временем три года был у меня слугой. – Фальк следил, как гость проглотит эту колкость.
– Если бы я знал, этого бы не случилось, милорд, – ответил Мальвалле. Монлис громко расхохотался:
– Кажется, вы знали о существовании ребенка, лорд Джеффри. Ваши отцовские чувства несколько запоздали.
С минуту Мальвалле молчал, пытаясь подавить гнев, затем вновь посмотрел на Фалька:
– Милорд, будьте так добры пригласить сюда моего сына.
