— Наверное, как и везде, — пожала плечами Лора. — Гурманы, хорошие любовники, пьют много вина и едят лягушек.

— Да, стандартный набор, — засмеялся мужчина. — Вот только одно мне не понятно, почему все приплетают, что французы едят лягушек?

— А разве не едят? — удивилась Лора.

— Не поверишь, за всю свою жизнь не ел не разу.

— Ну вот, а я хотела поинтересоваться какие они на вкус, — засмеялась Лора.

— О, у нас новенькая? — вошел на кухню молодой черноволосый мужчина в синем рабочем комбинезоне и серой обтягивающей футболке. — Я Сильвио, — протянул он руку для приветствия, но вместо того чтобы пожать, протянутую ему в ответ руку Ларисы, поцеловал ее.

— Лора, — представилась Лариса, немного смутившись.

— Я здесь садовник, — Сильвио быстро налил себе кофе, сделал большой бутерброд и уселся напротив женщины, как бы невзначай играя мускулами. Пьер закатил глаза и отвернулся.

— Я видела здешний сад мельком, но он меня очень впечатлил.

— Спасибо, — Сильвио гордо улыбнулся. — А тебя кем взяли?

— Служанкой, вроде, — растерялась Лора.

— В доме убирать или к детям? — пояснил вопрос Пьер.

— Нет, не к детям.

— Значит в доме, Альме в помощь, — кивнул Сильвио. — Тебе повезло, с детьми тяжелее.

— Наверное, — неуверенно пожала плечиком Лора. — Мне раньше не приходилось прислугой работать.

— Да? — удивился Пьер. — А как же тебя сюда без опыта работы взяли?

— Не знаю, — честно призналась Лора. — Мне один добрый человек помог.

— Хорошие у тебя знакомые, — хмыкнул Сильвио. — Хозяйка в доме случайных людей не любит. Да ты не смущайся, работа не сложная, главное аккуратность, и умение быть невидимой.

— Это как? — не поняла Лора.

— Это значит стараться не попадаться хозяевам на глаза, — пояснил Пьер.



2 из 109