
– Нет, – покачал головой Мастерс, – рядовой Хансон дезертировал и оставил свой пост.
– Значит, вы собираетесь найти его и доставить в форт, чтобы он понес наказание? – с укором заметила Дженнифер.
Рико повернулся к ней, поймав ее неодобрительный взгляд.
– Полагаю, так.
– Но почему? Вы же не в армии, мистер Фрейзер.
– Мне за это платят, мисс Берк.
Они продолжали смотреть друг на друга: она – с некоторой долей презрения, он – настороженно.
– Дженни, – торопливо вставил Мастерс, – если солдат оставляет свой пост, он подает плохой пример другим. Мы не можем этого допустить.
– Значит, мистер Фрейзер, – произнесла Дженнифер, не приняв во внимание объяснение капитана, – вы ничуть не лучше наемников, которые ради вознаграждения готовы на все.
Недобрый взгляд девушки вызвал у Рико желание опровергнуть ее утверждение.
– Я бы так не сказал. Я гораздо лучше большинства из них. – Рико задорно усмехнулся. – Мне было приятно познакомиться с вами, леди.
Кивнув Мастерсу, он сел на лошадь и ускакал. Рико не оглядывался, но чувствовал на своей спине взгляд, сверливший его как раз между лопаток.
– Что ж, мистер Фрейзер поставил тебя на место, Дженни, – заметила Андреа.
– Он грубый и высокомерный тип, разве не так?
– Милая, – покачала головой Андреа, – я бы сказала, что в данном случае скорее ты вела себя грубо.
Дженни пожала плечами:
– Наверное, но я не могу осуждать тех, кто хочет сбежать отсюда. И мечтаю о том дне, когда стану достаточно взрослой, чтобы сделать то же самое. И тогда отец наверняка отправит за мной такого же наемника, которому дадут задание вернуть меня назад.
– Дженнифер, ты знаешь, что мистер Майлз был вовсе не наемником, а детективом.
– В моих глазах это одно и то же. Отец заплатил ему, чтобы вернуть меня назад, разве нет?
– Тебе было всего восемнадцать, Дженни. Я не осуждаю твоего отца – меня тоже, как и его, очень волновала твоя судьба.
