Черная Анна задула свечу. В нос ударил едкий запах, Миган чихнула, и состояние сладкого оцепенения прошло.

– Это будет пятьдесят гиней, – коротко сказала Черная Анна.

Дейдре скептически прищурилась, будто запоздало согласилась с мнением отца Миган о юных леди, которые ходят к шарлатанам.

– Я заплачу, когда увижу, что чары действуют.

Черная Анна быстро накрыла рукой талисман.

– Нет, миссис Брейтуэйт. Плата при получении товара. Если чары не подействуют, вы можете потребовать деньги обратно.

Дейдре открыла рот, чтобы поспорить, но Черная Анна смотрела на нее со спокойной уверенностью – она была куда более сильная женщина, чем глупышка Дейдре. Дейдре вздохнула.

– Ну ладно. Только пусть уж лучше он работает.

– Не волнуйтесь. Просто имейте его при себе, когда в следующий раз встретите мужчину, для которого он предназначен.

Дейдре открыла ридикюль и вынула банковский чек.

– На пятьдесят гиней.

Черная Анна спокойно взяла чек, сложила вдвое и убрала в тот же ящик стола. Она завернула готовый талисман в платочек Дейдре и протянула ей.

Дейдре, задумавшись, посмотрела на него и сказала:

– Миган, подержи его пока у себя. Принеси сегодня на бал к леди Федерстон. Я не хочу рисковать, муж его найдет, если я принесу домой.

– Но это всего лишь перья и проволока, твой муж ни о чем не догадается.

– Он меня спросит. Он всегда спрашивает, когда я что-то покупаю, – что это и сколько стоило. Такой зануда. Он найдет, и что я скажу?

– Не знаю. Скажи, что это средство от прыщей.

Дейдре окатила ее пренебрежительным взглядом:

– Большое спасибо; как будто у меня хоть когда-то были проблемы с кожей. Моя горничная слишком тупа, чтобы спрятать, камердинер мужа обязательно найдет и постарается ее уволить. Он любит лорда больше, чем моих служанок. Ты должна приберечь этот чертов талисман для меня.



7 из 268