Айрис развела руками.

- Разве у меня есть другой выход?

- Вот и славно! - Похотливо притиснув к себе молодую женщину, Леон хрипло пробормотал:

- Только не болтай долго. Я буду ждать тебя в спальне.

Украдкой подавив тяжелый вздох, Айрис обреченно кивнула.

- Как скажешь, милый.

Глава 2

- О Боже, Мелисса, ты только посмотри, какая прелесть!

Позабыв обо всем на свете, Айрис никак не могла оторвать глаз от красавицы яхты, мерно покачивающейся у причала. Судно и в самом деле было прекрасно. Белоснежный корпус, стройные мачты, начищенные до зеркального блеска медные детали, ослепительно сверкающие в лучах яркого тропического солнца, - все это могло бы вызвать не менее восторженный отзыв и у человека, несравненно лучше разбирающегося в подобных делах, чем Айрис.

Однако Мелисса, явно не разделяющая бурного восторга приятельницы, устало зевнула.

- Яхта как яхта... Удивляюсь, откуда у тебя только силы берутся реагировать на что-либо после многочасового перелета. Лично я мечтаю только об одном: поскорее добраться до ванны и лечь спать.

- А мне бы хотелось совершить небольшую экскурсию по судну. Вот бы найти кого-нибудь, кто согласится показать эту чудесную яхту!

Осторожное покашливание сзади известило молодых женщин о том, что они уже не одни.

Прежде чем приятельницы успели сообразить, в чем дело, приятный, с легкой хрипотцой голос произнес:

- Я готов удовлетворить желания обеих, леди.

Айрис резко повернулась и едва не уткнулась носом в широкую мужскую грудь. Поспешно отпрянув, молодая женщина испуганно подняла голову, и ее взгляд встретился со взглядом лукаво улыбающегося незнакомца.

В первую секунду Айрис подумала, что еще ни у кого не видела таких потрясающе красивых глаз. Зеленые, с золотистыми крапинками, опушенные густыми темными ресницами, эти глаза заворожили ее. Словно загипнотизированная, она стояла, не в силах отвести взгляда, и лишь бешеный стук сердца выдавал охватившее ее волнение.



12 из 131