
Она уставилась на отца в изумлении:
— Присоединилась к вам? Зачем?
— Чтобы познакомиться с твоим новым телохранителем.
Глава вторая
— Телохранитель? О чем ты говоришь? У меня есть телохранитель — Питер Хаммет.
Король Майкл выглядел очень представительно в элегантном, сшитом на заказ смокинге, с повязанной на шее лентой золотого, красного и белого цветов, на которой красовался герб Инбурга. Главу страны в этот момент вполне можно было сравнить со львом, царем зверей. Однако ему не хватило мужества посмотреть в глаза дочери, когда он ответил:
— Поднимемся в мой кабинет. Мистер Стрэтон ждет нас. Я там тебе все объясню.
Она тревожно вздрогнула:
— Стрэтон? А он здесь при чем?
— Мистер Стрэтон рассказал мне о сегодняшнем инциденте. — Отец мягко взял ее за руку и повел через зал, по пути улыбаясь и приветствуя гостей. Анна была слишком поражена происходящим, чтобы последовать его примеру. Ее ноги не хотели слушаться и шли только потому, что король Майкл увлекал ее за собой.
— О каком инциденте?
Король отпер дверь лифта, пропустил ее вперед и, зайдя, нажал на кнопку третьего этажа.
— Об инциденте с Джином Луисом, когда он выбежал на проезжую часть.
Анна почувствовала, как в ней поднимается гнев.
— Папа, ты считаешь, что я не способна позаботиться о своем собственном сыне?
— Конечно, способна! Но он очень подвижный ребенок, и за ним нужно смотреть в оба.
— Именно так я и делаю. Учу его сперва подумать, а потом сделать.
— Я знаю, — король Майкл слегка кивнул, — но есть кое-какие сложности, о которых ты должна знать. Вот мы и приехали.
В кабинете короля их ожидали Рив Стрэтон и Гай Бернард, управляющий охраной дворца. Гай вопросительно взглянул на Анну. Она в ответ слегка пожала плечами, желая показать полное свое недоумение.
