— Я почти не знаю ее.

— Но она уже полюбила тебя.

Джо вздохнула.

— С Иви все будет в порядке, мама. В Лондоне полным-полно хороших девушек, в том числе и из Австралии, которые ищут работу няни. Хью тотчас найдет мне замену.

Мать горестно вдохнула.

— Я полагала, у тебя больше храбрости.

— Храбрости? Я не боюсь. Чего мне бояться?

— Хью.

Какое-то тягостное чувство посетило Джо.

— Не говори ерунды! Он настоящий джентльмен.

— Конечно! Очень красивый и обаятельный джентльмен. Именно поэтому ты и боишься.

— Мама! — Джо вскочила на ноги. — Я не хочу даже говорить об этом. Что ты понимаешь в моих отношениях с ним?

— Больше, чем ты можешь вообразить, — спокойно ответила Марджи. Взгляд ее был задумчивым и печальным. — У меня был мужчина... до твоего отца.

Джо была совершенно уверена, что не хочет слушать дальше.

— Я до сих пор не забыла его.

Потрясенная Джо хотела уйти, но, заметив горечь в глазах матери, осталась.

— Я безумно любила его, — продолжила Марджи. — И он хотел, чтобы я поплыла с ним через Тихий океан на яхте.

— Ты поплыла?

Мать медленно покачала головой.

— Я бы не рассказывала тебе эту историю, если бы поплыла. Думаю, я и сейчас была бы с ним.

Джо ощутила боль сострадания.

— Ты не знаешь наверняка. Возможно, ничего бы у вас и не вышло.

Ее мать печально улыбнулась.

— Кто знает?

Джо подумала о трудной жизни своей матери — с мужем-инвалидом и множеством детей.

— Я не сожалею о своем решении, — добавила мать. — Но сейчас, верни время вспять, я бы уехала с ним. Возможно, меня ждало бы разочарование, но зато... я бы не вспоминала всю жизнь об упущенном шансе.

Марджи никогда не давала повода подумать, что она несчастна, но выражение ее лица немного приоткрыло завесу ее души.



38 из 97