— Какие белоснежные простыни с набивной вышивкой, — сказала она. — Я чувствую себя больше похожей на принцессу, чем на няню.

В дверь постучали, и в следующее мгновение в комнату вошел Хамфри.

— Я принес вещи мисс Берри, — торжественно провозгласил он.

— Спасибо, — кивнул Хью.

После того, как Хамфри ушел, Джо грустно посмотрела на свой чемодан, стоявший на ковре возле кровати.

— Мой старый, видавший виды чемодан выглядит довольно убого среди такой прекрасной комнаты.

— Ты можешь убрать его в шкаф, если это беспокоит тебя.

— Да, — она глубоко вздохнула и внимательно посмотрела на Хью.

— В чем дело, Джо? Что-то не так?

— Теперь, когда я вижу, как ты живешь, мне трудно поверить, что я приглашала тебя в свою спальню там в Бинди-Крике.

— Ко всему быстро привыкаешь, — отмахнулся он. — Ты тоже привыкнешь.

На ее лица появилась недоверчивая улыбка.

— Посмотрим.

Хью ощутил сильное желание обнять ее за плечи и успокоить, но, встретившись с взглядом Джо, вместо этого засунул руки в карманы брюк.

— Ладно, хорошо! Я оставлю тебя, мне тоже нужно отдохнуть. Моя комната дальше по коридору.

На ее лице появилась неожиданная усмешка.

— Держу пари, что твоя спальня сногсшибательна.

Он отреагировал тут же:

— Пожалуйста, пойдем, посмотрим, если хочешь.

— О нет, — поспешно сказала она. Слишком поспешно.

— Но так несправедливо, Джо, — шутливо ответил он. — Я видел твою спальню, давай теперь посмотрим мою.

Хью шутил. Конечно, ему очень хотелось бы заняться с Джо любовью, но сейчас был совсем неподходящий момент. К его удивлению, вместо того, чтобы улыбнуться незамысловатой шутке или послать его к черту, она, кажется, смутилась и покраснела.



43 из 97