Следующим утром Джо и Иви появились в столовой почти одновременно с Хью, и все втроем они принялись готовить себе яичницу с беконом. Джо смотрелась необычайно привлекательно в вельветовых сливочного цвета брюках и мягком шерстяном свитере насыщенного розового оттенка, который прекрасно шел к ее каштановым волосам.

Ее вид заставил Хью подумать... о диких розах летним полднем. Что за странные сравнения приходят ему в голову? — удивился он.

— Так это и есть традиционный английский завтрак, да? — спросила Джо, посмотрев на свою тарелку.

Он облегченно усмехнулся. Похоже, Джо уже забыла об инциденте, случившемся прошлой ночью.

— Если хочешь, тебе принесут сосиски, а также печеные бобы.

— А можно мне немного апельсинового сока? — спросила Иви.

— А где «пожалуйста»? — напомнила ей Джо.

— Пожалуйста, папа!

— Конечно.

— Пожалуй, я налью себе чаю, — решила Джо, беря себе чашку и блюдце, в то время, как Хью наливал дочери апельсиновый сок из стеклянного кувшина.

— Мне нравится твой фарфор в розово-белую полоску. У тебя столько прекрасных вещей, Хью.

Этот чайный сервиз ему подарила мать. Хью всегда казалось, что это странный выбор для холостяцкого стола, но всякий раз, когда он приводил домой молодых женщин, те приходили в восторг от его фарфора.

За его спиной раздался стук в дверь, и через секунду в столовую ворвалась изящная блондинка, одетая в длинное манто из чернобурки.

О боже, нет! Присцилла.

Хью не успел еще прийти в себя от шока, как его бывшая подруга бросилась ему на шею.

— Любимый, я услышала, ты вернулся. Я тосковала без тебя о-о-о-очень.

Ошеломленный и рассерженный, Хью изо всех сил пытался освободиться из ее объятия.

— Что ты делаешь здесь? — задыхаясь, спросил он.

— Какой глупый вопрос, дорогой! Я пришла поздороваться с тобой.



47 из 97