Мужчина удивленно приподнял бровь.

— Никогда бы не подумал. Но, признаться, я абсолютно некомпетентен в том, что касается маленьких девочек.

— А может быть, это? — Джо отобрала несколько разноцветных пластмассовых браслетов, но внезапно замерла, услышав, как кто-то тихонько хихикает под дверью.

Подойдя на цыпочках к двери, она прислушалась. Снова раздалось хихиканье.

Джо резко распахнула дверь и обнаружила сидевших на корточках Тилли и Эрика, глаза их лукаво блестели.

— А, ну живо исчезните оба!

— Билл сказал, что у тебя в спальне мужчина, — пролепетала Тилли.

— Это не ваше дело. Убирайтесь немедленно отсюда, пока я не рассердилась.

Эрик вскочил и навалился на дверь, словно хотел открыть ее, но Джо помешала ему.

— Это твой парень? — спросила Тилли.

— Нет, конечно! Нет. Все, удовлетворили свое любопытство? А теперь выметайтесь!

С пылающим лицом Джо протиснулась через узкую щель приоткрытой двери, захлопнула ее и закрыла на щеколду. Хью стоял посередине комнаты, засунув руки в карманы брюк. Его лицо выражало сложную смесь веселья и нетерпения.

— Я на самом деле ценю ваши усилия. — Он тактично промолчал о проделках малышей. — Но, думаю, будет лучше, если я уже поеду.

— Хорошо, — ответила она. — Так вы возьмете единорога?

— А вы уверены, что можете пожертвовать им?

— Абсолютно. Еще немного, и я отдам вам все игрушки.

Мужчина сверкнул ослепительной улыбкой.

— Только единорог. Он потрясающий. Спасибо.

Джо затолкнула пушистую игрушку в розовый пластиковый пакет и вручила ему:

— Берите!

Пока она торопливо складывала все обратно в чемодан и закрывала крышку, Хью снова достал бумажник.



9 из 97