
- Как только увижу лорда Линдвуда, я его придушу. Он не джентльмен - он предал нас самым бесчестным образом.
- Не вините его за то, что он мне доверился. Я много лет провел в армии, и мне Легко распознать, когда молодой человек чем-то озабочен. А добыть у него подробности не составляло труда.
- К чему вам это? - прищурившись, спросила Виктория.
- Скажем так, предприятие показалось мне весьма любопытным. Когда Линдвуд понял, что я с радостью готов помочь ему сегодня ночью, он выложил все и просил меня быть вашим спутником, - Вы не ответили на вопрос. Почему вас вообще это заинтересовало?
- О моих соображениях говорить не стоит. - Длинные пальцы Стоунвейла снова легко пробежали по колоде карт. - Мне кажется, пора обсудить возникшую проблему.
- Не вижу никакой проблемы.
Кроме как избавиться от тебя, мысленно добавила она. Интуиция и на этот раз не подвела Викторию. Ей следует бежать от Стоунвейла, как только представится возможность, но чем дальше, тем сильнее она чувствовала, что такой возможности у нее уже не будет. Внезапно все мелочи начали складываться и выстраиваться в некий замысел, который уже осуществлялся и над которым она не имела власти.
- Вы не думаете, что нам стоит обсудить подробности вечернего приключения, мисс Хантингтон?
- Спасибо, мы уже продумали все детали. - Виктория не собиралась выпускать инициативу из своих рук.
- Постарайтесь понять меня. Может быть, во мне говорит бывший солдат, а может, виной всему любопытство, но я предпочитаю знать все подробности предприятия прежде, чем приму в нем участие. Будьте добры, изложите план действий, - невинным голосом попросил Стоунвейл.
- Почему, позвольте спросить? Я вас не приглашала.
- Я хочу оказать вам услугу, мисс Хантингтон. Линдвуд был благодарен, когда я предложил ему свое содействие, но и вы также должны понимать, насколько удобнее иметь еще одного спутника. Ночью толпа становится грубой и почти неуправляемой.
