
Несмотря на стесненные обстоятельства, Каролина не утратила чувства гордости. Bсe в ней запротестовало. Конечно, платья и носки достались ей из приходского барахла, но это была ее одежда, и она нисколько не была ужасной. Только поношенной.
- Мне ничего не нужно, - твердо сказала она, следуя за мисс Фоуб. Они прошли на кухню, размеры которой поразили воображение Каролины. Мисс Этель предложила ей место за большим дубовым столом. Каролина села.
- Разумеется, тебе нужна новая одежда, - сказала мисс Этель, ласково погладив Каролину ро плечу, и села рядом с ней. - Сшить тебе что-нибудь новое - доставит нам массу удовольствия.
- Ты теперь наш ребенок, - убежденно сказала мисс Фоуб, вынимая тарелки с едой из духовки, сверкающей никелевой отделкой. - Мы с сестрой позаботимся о тебе.
Изголодавшаяся Каролина стала с жадностью поглощать предложенные ей блюда.
- Бедное дитя, - пожалела девочку мисс Фоуб. Она разливала ароматный чай из заварочного чайника шоколадного цвета.
- Расскажи нам, как случилось, что ты в одиночку пустилась путешествовать в поезде для сирот?
Каролина вдруг остановилась и мрачно посмотрела на остатки разогретого мяса, пюре, сливок. Лили и Эмма тоже испытывали голод, но все, на что они могли надеяться сегодня, - это кусок хлеба и немного подпорченных фруктов. Каролине стадо стыдно оттого, что она наслаждалась пищей, которая для сестер была недоступна.
- Каролина? - встревожилась мисс Этель.
Каролина глубоко вздохнула и выпрямилась.
- Я не была одинокой, - произнесла она сквозь слезы, - со мной были сестры Эмма и Лили.
Сестры Мейтлэнд обменялись грустными взглядами.
- О Боже! - прошептала мисс Этель. - Фоуб, мы разлучили девочку с родными сестренками. Она похожа на птичку, выброшенную из родного гнезда!
Мисс Фоуб ласково похлопала Каролину по руке.
