
Он был сильным, теплым и… о, таким родным, несмотря на то, что прошло столько времени. На мгновение Кейре показалось, что она вновь попадает под его очарование.
Его рука скользнула по ее спине, лаская, пробуждая приятную волнующую дрожь.
Кейра отскочила. Да как он смеет играть с ней?! И какого черта она так реагирует на его прикосновения?!
Напрочь забыв о пролитом кофе, женщина отошла подальше. Если Тай думает, что способен очаровать ее и заставить забыть о прошлом, то он глубоко заблуждается. Однажды Кейра позволила ему обмануть ее, а теперь у нее есть сын, за которого она в ответе. Она не допустит подобной ошибки снова.
– Ты ничуть не изменился, Мердок, – прошипела она, задыхаясь. – Такой же эгоистичный, каким был всегда. Ты наверняка уверен, что можешь запросто очаровать кого угодно. Ну что ж, вынуждена расстроить тебя, ковбой. Со мной этот номер больше не пройдет. Убирайся туда, откуда ты прибыл.
Тай принял расслабленную позу. Выражение его лица оставалось непроницаемым, хотя Кейра подозревала, что он не так спокоен, каким старался выглядеть.
– Мне жаль разочаровывать тебя, милая, но старый ковбой никуда не собирается.
– Тогда я подам на тебя в суд.
– У тебя нет для этого никаких оснований. Ранчо принадлежало твоему отцу.
– Отец планировал оставить «Тилтид» моему сыну.
– Возможно. Но если ты на самом деле предполагала, что когда-нибудь твой сын вступит во владение, тебе пришлось бы поселить его здесь навсегда. Мальчик, выросший в городе, не сможет управлять ранчо.
– Я научу его.
– Как? Показывая ему фильмы о Диком Западе? Катая его на игрушечном пони?
– Да будет тебе известно, что Лейн ездит на лошади ничуть не хуже меня в его возрасте.
Тай отошел от раковины и направился к ней.
– А как насчет его отца? Может быть, у него есть планы относительно мальчика?
