– Эти люди говорят, что ты – это не ты, а совсем другая женщина, – прошептал он. – Они наверняка ошибаются, но тебе придется поехать с ними.

– Куда? – прошептала Хезер.

– Не знаю. Наверно, в офис Уильяма Джекобса.

К ним подошли две женщины-агента, и одна из них заявила Мике:

– Мы ею займемся. – Потом она обратилась к Хезер: – Мы пойдем с вами наверх и подождем, пока вы оденетесь.

Хезер посмотрела на одну, на другую, а потом на Мику и положила руку ему на грудь. Он был ее последней надеждой в эту минуту, когда до нее дошел весь ужас случившегося.

– Я сам поднимусь с ней, – сказал Мика.

Но одна из женщин уже схватила Хезер за руку и начала зачитывать ей права.

Мика беспомощно взглянул на Пита:

– Кое-кто за это ответит. Так не делается.

– Я пытался убедить их не действовать так круто, да и Уильям Джекобс тоже. Но у них на руках ордер, так что все законно. Тут мы ничего не можем поделать.

Мика оглянулся на Хезер, но она уже скрылась в спальне.

– Папа! – донесся из коридора детский голос. Это была семилетняя Мелисса.

Мика постарался, чтобы голос его прозвучал спокойно:

– Ложись спать, Мисси, еще рано.

Но Мисси не послушалась и подошла к нему. Волосы у нее были такие же темные, как у Мики, и такие же густые и длинные, как у Хезер, только в мелких кудряшках.

– А зачем Пит приехал?

– Ну, ему надо задать Хезер несколько вопросов. А теперь иди в кровать. И последи за сестрой, пусть подольше поспит.

– А она уже проснулась, просто боится выйти.

– Ну, тогда иди поиграй с ней. С тобой ей будет спокойнее. Мика понимал, что Стар не просто постеснялась выйти. Он уже давно замечал за своей пятилетней дочерью удивительную проницательность. Стар наверняка почувствовала, что произошло что-то плохое, и сейчас ей по-настоящему страшно.



3 из 136