
– Она и не обсуждала.
– Тогда почему…
– Ваша тетя считает, что мне пора найти себе жену.
– Она считает также, что я должна найти себе нового мужа, – добавила Флоренс сухо.
И неожиданно они оба рассмеялись.
– Думаю, нам хотя бы стоит сделать вид, что мы понравились друг другу, – произнес Клод заговорщицким шепотом.
– Это ее успокоит, – согласилась Флоренс.
– А в дальнейшем мы свободны вести себя, как захотим.
– Значит, только на сегодняшний вечер? Клод кивнул.
– Может, прогуляемся по саду?
Он протянул руку, и после секундного колебания Флоренс вложила в нее свою. Бросив взгляд в сторону дома, она увидела, что наблюдавшая за ними Морин одобрительно кивнула, и в следующий миг они скрылись из поля ее зрения. Сейчас они были двумя одинокими душами, затерянными в черноте ночи. Они слышали музыку, голоса и смех, но никого не видели, и никто не видел их.
Неожиданно Клод обнял ее, и к своему ужасу, Флоренс ощутила, как ее тело откликнулось на его прикосновение. После развода она избегала мужчин, как чумы, что же могло вызвать подобную реакцию?
Наверное, она все же почувствовала себя польщенной. Какая женщина не разволнуется, если такой неотразимый мужчина выделяет ее из числа прочих?
Но если он считает, что она позволит ему поцеловать себя, он ошибается. Пусть их окружает волшебная лунная ночь, теплый воздух напоен блаженством и сад словно создан для любви, но все это не для нее.
– Это что – новозеландский способ знакомиться? – спросила она, решительно высвобождаясь из его рук. – А я и не знала, что мне придется здесь падать в объятия каждого встречного мужчины.
– Виноват. – Он коротко кивнул. – Может быть, присядем и вы расскажете мне о мерзавце, который испортил вам жизнь?
И он подвел ее к стоявшей в нескольких шагах скамье.
– Вы, кажется, сказали, что не сплетничалис моей тетей обо мне? – резко проговорила Флоренс.
