
— Нет, — сказал я, — немного. Разумеется, можно нанять детектива за любые деньги. Как адвоката. Или дантиста. У меня нет организации. Я работаю один и веду не более одного дела за раз. Я рискую, иногда очень рискую, но я не работаю круглые сутки. Нет, я не думаю, что 25 долларов в день — это слишком много.
— Понимаю. А что за расходы?
— Никогда не заешь, что и где. По мелочам.
— Я бы все же хотела знать, — едко сказала она.
— Вы и будете знать. Получите полный отчет. Если у вас будут возражения, можете оспаривать.
— Какой суммой вы собираетесь ограничиться?
— Мне хватит ста долларов, — ответил я.
— Надеюсь, что так, — пробормотала она и отхлебнула.
— От людей в вашем положении я не всегда беру гонорар.
— Мистер Марлоу, я серьезная женщина. Не позволяйте себе пугаться меня. Если я могу вас испугать, пользы мне от вас будет немного.
Я кивнул и решил дать ей выговориться.
Она вдруг рассмеялась, потом рыгнула. Миленько так рыгнула, ненавязчиво, и исполнено это было с полной непосредственностью.
— Все моя астма, — сказала она. — Пью это вино как лекарство. Поэтому вам не предлагаю.
Я положил ногу на ногу; надеюсь, это сказалось на ее астме.
— Собственно, — сказала она, — не в деньгах дело. Люди в моем положении вечно переплачивают и привыкают к этому. Надеюсь, вы будете стоить этих денег. Суть вот в чем. У меня украли нечто ценное. Я хочу получить эту вещь обратно, но мне нужно больше. Я не хочу никого сажать за решетку: так случилось, что вор — член моей семьи. По браку.
Она повертела стакан толстыми пальцами и рассеянно улыбнулась в полумрак комнаты.
— Моя невестка, — сказала она. — Очаровательная девушка — и твердая, как дубовая доска.
