
- Что, ты меня начинаешь забывать?
- Да нет, что ты, разве можно вас забыть? Я только и думаю о тебе, даже король несколько раз делал замечания, указывая на мою рассеянность.
- Будь, пожалуйста, осмотрительнее, Арман, ведь я за тебя волнуюсь.
- Не волнуйся, все нормально. Когда король смотрит на меня, улыбается. У меня даже иногда бывает такое впечатление, что наш король мне завидует.
- Конечно, ведь у тебя по лицу видно, что ты счастлив, что ты меня любишь.
- Я тебя очень люблю, Констанция, - склонялся к молодой жене граф де Бодуэн, нежно целуя ее в щеку.
- Вот так, лучше. А теперь расскажи, что там при дворе? - Все как обычно. Король провел заседание со своими министрами, потом разбирался с казной, а затем отдавал распоряжения о предстоящей охоте. И знаешь, Констанция...
- Что, дорогой?
- Король пригласил нас на охоту.
- На охоту? - изумилась Констанция. - Ну какой же из меня охотник?
- Не беспокойся, милая, это будет соколиная охота. Это незабываемое зрелище, тем более, наш король большой любитель подобных развлечений и на соколиную охоту приглашаются только самые близкие к королю люди. Так что ты можешь считать, что стала королю близка, раз он пригласил тебя.
- Вот уж, право, неожиданная новость, - немного смутившись, сказала Констанция.
- А еще, дорогая, мы приглашены на бал, который должен будет состояться завтра вечером в королевском дворце. - На бал?
- Да, да, дорогая. Но это будет не просто бал, а бал-маскарад, все должны будут прийти в масках.
- В Париже это не очень распространено, - заметила Констанция.
- Так это же в Париже, а в Пьемонте это обычное развлечение. - А какую маску наденешь ты, дорогой?
- Я? - Арман задумался. - Еще не знаю, но по-моему, все будут в одинаковых, таких, чтобы была закрыта только верхняя часть лица. Правда, желающие могут облачиться в какой-нибудь удивительный костюм, то ли предводителя пиратов, то ли палача. Но я думаю, до этого не дойдет, ведь это не большой бал-маскарад, а тоже для узкого круга приближенных. Я уже отдал сегодня распоряжение.
