
Вдруг Арман напрягся.
- Я слышал, он шевельнулся!
- Ну вот, видишь, значит от почувствовал, что это твоя рука и может быть, тихонько ударил ножкой и шевельнул плечом.
- Какой он замечательный, скорее всего, это мальчик, и у меня будет сын.
- Конечно мальчик, я в этом не сомневаюсь.
- А откуда ты знаешь?
- Мне снился сон. А сны, которые снятся с четверга на пятницу, обычно сбываются.
- И что тебе снилось, Констанция?
- Мне снился ребенок у меня на руках. Мы стояли с ним у окна, я крепко прижимала его к груди, а он смотрел на город. Но вот что страшно, Арман...
- Что? Что? Что тебя испугало?
- Город за окном горел, все дворцы, соборы, дома полыхали. По улицам шли солдаты, кричали женщины, а мальчик у меня на руках негромко плакал...
- Глупости, не думай об этом! Это все только лишь сон, на самом деле, все будет по-другому. Мы с тобой будем обязательно счастливы, я уверен.
- Мне бы тоже хотелось быть счастливой... В гостиную неторопливо вошла графиня де Бодуэн.
Арман поднялся, подошел к своей матери и поцеловал ей руку.
- Как наш король, Арман? - осведомилась графиня де Бодуэн.
- Пребывает в прекрасном настроении, - ответил Арман.
- Какие новые развлечения ждут двор?
- Из новых развлечений - завтрашний бал-маскарад, а еще через несколько дней король Витторио устраивает соколиную охоту.
- Бал - это замечательно, тем более, маскарад. А вот охоту я не люблю. Констанция, а как ты относишься к соколиной охоте? - осведомилась графиня де Бодуэн, постукивая веером о ладонь левойруки.
Констанция приподнялась с мягкого кресла, пожала плечами.
- Мне тоже не очень нравятся подобные мероприятия. Я равнодушна к охоте, хотя для мужчин, насколько я понимаю, хорошее занятие. Ведь охота, как и война, веселит кровь, возбуждает.
