
Фэй отвернулась от него, закутавшись в простыню:
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду молоденьких девушек, лишившихся своего главного достоинства и познавших вкус лучшей жизни. — Данте посмотрел на коробку с купленным Фэй платьем и с отвращением усмехнулся. — Я говорю о тех, кто слишком поспешно расстается со своей невинностью.
Опустив ноги на пол, он, совсем не стыдясь собственной наготы, взял свои влажные джинсы.
— Ты приехала сюда, чтобы учиться, красавица? Так вот теперь знай: поведение, которое ты продемонстрировала, не гарантирует тебе, что твой мужчина останется рядом с тобой навсегда. Зачем ты ему, если он получил все, что следовало забрать?
Произнеся это, Данте взял свою оставшуюся одежду и направился к двери.
— О чем ты говоришь? — беспомощно повторила Фэй, повернувшись к нему.
— О твоем истинном лице, — сказал он и вышел, закрыв за собой дверь.
Фэй беспомощно уставилась на эту дверь, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. Подобного унижения она никогда не испытывала. Фэй искала любви, и что получила взамен? Теперь ей предстоит каждый день встречаться с Данте лицом к лицу на работе. Она этого не выдержит!
Поднявшись на ноги, девушка принялась упаковывать чемоданы, желая только одного: побыстрее вернуться в Англию.
Фэй подняла глаза и посмотрела на сидящего напротив нее Данте. Ее переполняло чувство стыда.
— Мы все совершаем ошибки, Данте.
Он явно заметил горечь в ее взгляде.
— Ты могла бы получить намного больше за свою потерю невинности, а не просто возможность несколько недель работать на меня.
О чем он говорит? Фэй ничего от него не было нужно, так за что он злится на нее? Она посмотрела на жестокое, надменное, но все равно красивое лицо Данте. Казалось, он устал ждать ее ответа, что обрадовало ее.
