
- Я хочу сделать жизнь моей дочери как можно более приятной, продолжила Катрин. - Я знаю, она с отвращением относится к скорому бракосочетанию, но ей нравится видеть себя в роли невинной страдалицы. Она получает удовольствие, изображая из себя несчастную невесту. Молодой король Наварры - один из немногих юношей, не интересующих ее. Я хочу облегчить участь Марго и прошу вас помочь мне в этом.
- Я стремлюсь к одному - служить Вашему Величеству всей моей душой.
- Ваше задание будет легким. Оно вам по силам. Вам предстоит завладеть вниманием галантного мужчины и удержать его. Уверена, вы без труда справитесь с этим поручением.
- Ваше Величество, будьте уверены - я сделаю все возможное, чтобы порадовать вас.
- Вы получите удовольствие. Любовник, которого я предлагаю вам, имеет такую же впечатляющую репутацию, как и ваша. Я слышала, что он неотразим для большинства женщин, как и вы - для большинства мужчин.
Шарлотта улыбнулась. Она давно втайне мечтала о красивом герцоге де Гизе. Если она и не смела глядеть в его сторону, то лишь потому, что Марго охраняла своих любовников, как тигрица - детенышей. Но, получив приказ королевы-матери, Шарлотта могла пренебречь гневом принцессы.
- Я вижу, что вы в восторге от моего предложения, - сказала Катрин. Я уверена, оно принесет вам удовольствие. Держите меня в курсе ваших успехов.
- Ваше Величество, вы хотите, чтобы я немедленно занялась этим делом?
- Это невозможно, - произнесла Катрин. - Вам придется дождаться прибытия этого человека в Париж. Я бы не хотела, чтобы вы начали соблазнять его с помощью писем.
- Но, мадам... - произнесла сбитая с толку Шарлотта.
Катрин подняла брови.
- Да, мадам де Сов? Что вы хотели сказать?
Шарлотта молча опустила глаза.
- Вы подумали, что я имею в виду человека, который сейчас в Париже? Который только что прибыл сюда?
- Я решила, Ваше Величество, что речь идет о мужчине, который уже находится здесь.
