Но то, что она советовала обратиться за помощью к Нику Блейну, просто потрясло Пенни. Мать может как угодно оправдывать свое поведение, но это предложение – удар ниже пояса!

– Пенни! – более настойчиво окликнул ее Джонни. – Подожди! Я дочитаю до конца.

Не сомневаюсь, на этом месте ты разозлишься, потому что я пишу то, чего ты не желаешь знать. Да, я ненавижу Ника, потому что он Блейн. Но ведь ты родила от него сына! У него нет ни сердца, ни воображения, но он обязан хотя бы содержать ребенка. Не знаю, как скоро мне удастся выпутаться из этой истории, и удастся ли, но, если повезет, обещаю: тебя будет ждать чудесный сюрприз, когда я вернусь. Целую.

– Ник… Значит, его зовут Ник, – проговорил Джонни с незнакомой, отрывистой интонацией. – Ты никогда не говорила об отце ребенка, но теперь, когда я наконец узнал его имя, может, поведаешь, кто он такой?

– Мой муж… Ну что-то вроде этого, – упавшим голосом проговорила Пенни.

Джонни неуверенно провел рукой по светлым волосам.

– Хочешь сказать, что ты замужем? Но я думал…

Пенни повела плечом.

– Да, я знала, что ты думал, но не видела смысла переубеждать тебя.

– Не видела смысла? – Его лицо покраснело под загаром, а в карих глазах отразилось недоумение. – Но ведь это большая разница – быть матерью-одиночкой или чьей-то женой, Пенни!

– Разве? Это был неудачный брак, и продлился он всего несколько недель. Ребенок появился случайно… Это была моя оплошность. В любом случае я не хочу об этом говорить – предпочитаю забыть.

– Но нельзя же просто забыть о том, что ты чья-то жена! – расстроенно воскликнул Джонни. – Да мои родители просто до потолка подпрыгнут, если узнают, что ты – замужняя женщина!

Часом позже, покормив сына обедом из того немногого, что нашлось в холодильнике, и усадив его в деревянный манеж с игрушками, Пенни устало провела руками по лицу.



4 из 133