— О Господи, извини! Ты не вор, не грабитель, а просто рабочий из порта, теперь я поняла!

Джанкарло не мог сдержать смеха. Никогда в жизни он не встречал женщину, которая бы умела так молниеносно делать абсолютно неправильные выводы. Он уже открыл рот, чтобы сказать ей правду, но взгляд, брошенный на пылающее от смущения личико и соблазнительную грудь заставил переменить решение. В конце концов, он же хотел развлечься! Не скажем правду, но и врать не будем.

— Да… я все утро работал на яхте, чинил ее.

— Должно быть, сейчас у тебя полно работы? В это время года на озере полно туристов. Кроме того, на будущей неделе состоятся гонки, кажется, приедут яхтсмены со всего мира? Ты поэтому так хорошо говоришь по-английски?

Джилли была сама не своя от радости, парень оказался не бандитом, не вором, а обычным человеком, таким же, как она сама. Можно не бояться, расслабиться и познакомиться с ним по-человечески.

— Можно сказать и так. Однако позволь представиться. Меня зовут Джанкарло…

— Как поживаете, синьор Карло? Или лучше звать тебя Джан?

— Я предпочитаю Джанни. Что ж, теперь, когда мы все выяснили, будем знакомы, Джилли? Пожмем друг другу руки, как это принято у вас, у англичан.

Они обменялись церемонным рукопожатием, но девушка видела, как в темных глазах прыгают веселые огоньки, и, не удержавшись, хихикнула. Через секунду они оба хохотали до слез.

— Не могу поверить, что приняла тебя за грабителя!

— Скрепим знакомство поцелуем?

Джанни склонился к ней и…

Очнулась Джилли только через вечность, дрожащая, покоренная его нежностью, с трудом приходя в себя.

— Что ж, если мы друзья, может, пообедаем вместе? Или синьор Кавалли будет возражать? К сожалению, сейчас мне надо идти…

— Я с удовольствием встречусь с тобой. Синьор Кавалли с женой и сыном уехали в Рим к родителям, так что я свободна всю следующую неделю.



7 из 117