
Итак, ей следует сосредоточиться на работе, а не на обаянии смуглого Анджело Гордона.
Тейра вошла в роскошный отель, излучая непоколебимую уверенность. Сегодня ей предстоит перебороть страх перед своей слабостью.
Анджело дожидался ее за столом в маленьком уютном кабинете. Его стены были декорированы богатой резьбой по дереву, а умопомрачительно высокий потолок напоминал об интерьерах на полотнах Леонардо.
Но даже красота отделки не помогла ей сосредоточиться, когда она издалека почувствовала на себе взгляд Анджело Его синие глаза были непроницаемы, когда он подходил к ней. Даже на расстоянии он излучал несравненную мужскую силу, которая заставляла трепетать ее сердце.
Как Барон.
Только теперь она уже не будет наивной дурочкой. Анджело Гордон представляет собой безжалостную акулу бизнеса.
На близком расстоянии его рост производил впечатление. Шесть футов девять дюймов. Тейра едва достает до его плеча.
Ей пришлось откинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Ощущение было странным.
– Добрый вечер, мистер Гордон.
Он дождался появления метрдотеля и только потом уселся за стол.
– Пожалуйста, зовите меня Анджело. Я предпочитаю более непринужденную форму общения.
– Наверное, вам не случалось обходиться без компании.
Что-то непонятное мелькнуло в его глазах цвета индиго, когда он наполнял ее бокал.
– Случилось однажды потерять спутника.
Правда, это было давно.
Почувствовав, что он не настроен углубляться в этот предмет, Тейра глотнула красного вина и поинтересовалась:
– Анджело – это итальянское имя?
И без того можно было рассудить, что он – выходец со Средиземноморья. Об этом говорили его темные волосы и смуглая кожа, а синие глаза – не такая уж редкость у итальянцев.
– Моя мать родом с Сицилии.
Тейре сразу вспомнился показ мод на Сицилии, в котором она однажды участвовала.
