
– Почему ты не показалась мне в тех нарядах, что выбрал я?
– Знаешь, Джек, они мне не очень-то понравились.
Он посмотрел на нее, сузив глаза.
– Но ты их даже не примерила, верно? – Минуту он размышлял. – Ну, хорошо. Мы все равно их купим.
– Нет! А вдруг они не подойдут? Я… я пойду их примерю.
– А потом выйдешь и покажешься мне?
– Да, я выйду, – процедила она.
– Хорошо. Мы с Дженни будем тебя ждать.
Он снова уселся в кресло и принялся ждать.
Элизабет несколько раз выходила из примерочной, демонстрируя наряды. Джек был доволен – он угадал ее размер, со вкусом подобрал цвет. Все эти вещи очень ей шли.
Удалившись напоследок в кабину, Элизабет вышла в своей куртке.
– Ну что, теперь ты счастлив?
– Неужели тебе ни одно из них не понравилось? – прямо спросил ее Джек.
– Они мне просто не нужны! – Элизабет взяла у него Дженни и надела сумку на грудь. – Давай лучше купим платье, которое я выбрала, и поедем домой.
Джек покачал головой.
– Я заплачу за это платье, но нам рано возвращаться. Сначала нужно подкрепиться. Я лично умираю с голоду.
– Но…
– Да и Дженни хочет есть. – Он широко улыбнулся, и Элизабет увидела белые, как жемчуг, зубы. – Она мне так сказала.
Конечно, он добился своего.
Элизабет даже застонала, поняв, что на протяжении всего дня Джеку удавалось добиться своего. Начиная с блинчиков на завтрак и заканчивая покупками и ленчем.
Она даже обрадовалась, когда они, наконец уселись в его грузовичок. Подъехав к служебному входу магазина, где покупки должны были погрузить к ним в машину, Джек сказал:
– Посиди в машине. Я попрошу, чтобы они погрузили все в багажник.
Погрузили? Можно было подумать, что они с Джеком скупили полмагазина.
Она остановила свой выбор лишь на одном платье и детской кроватке. Да, еще она согласилась на «особенный» подарок, который Джек сам выбрал для Брейди от имени Тома. И сколько времени потребуется на погрузку такого маленького количества вещей?
