Моя тревога снова возрастала.

Был ли это какой-то допрос? Они хотели оценить и убедиться, осталась ли я изменницей или мои взгляды на жизнь поменялись? Я положила руки на грудь и сделала нейтральное лицо, надеясь выглядеть круто и уверенно.

Если бы у меня был шанс изменить случившееся, я бы осталась твердой в своих убеждениях.

Прежде чем кто-либо успел сказать слово, вошла Зои.

Она прикрыла за собой дверь и взглянула на всех в ужасе, широко раскрыв глаза.

Кабинет нашего отца был огромным, он специально подстраивал ещё одну комнату к дому, чтобы вместить всех гостей.

Но, наблюдая за своей сестрой, я видела, как она пыталась выглядеть невозмутимо, но я знаю, что она задыхалась в этом помещении словно в ловушке.

Я встретилась с ней сочувственным взглядом и попыталась мысленно передать сообщение о том, что стоит молчать.

Это сработало, так как она стремительно направилась в мою сторону, с незначительно меньшим испугом.

-Зои,- произнес отец.

И её имя зависло в воздухе, дав понять, что он разочарован.

Я сразу догадалась почему.

Она надела джинсы и старую толстовку, а каштановые волосы заплела в две милые, но неаккуратные косички.

По стандартам какого-нибудь другого человека, она бы считалась «презентабельно одетой», но не для отца.

Я почувствовала, как она съежилась.

Убедившись, что его осуждение было понято, отец познакомил Зои с гостями.

Стентон наградила её своим обычным вежливым кивком, а затем повернулась к отцу.

-Я не понимаю, Джаред, - сказала Стентон.

-Какую из них ты будешь использовать?

- Ну, здесь проблема.- Ответил отец.

-Предложение было для Зои.

но я не уверен, что она готова.

А точнее, я уверен, что нет.

Она прошла только самые основные учения.



4 из 385