
Но когда-нибудь у меня непременно соберется целая коллекция ароматов, мечтательно вздохнула Джейн, глядя на выставленную за стеклом роскошь. Она не без усилия отвела взгляд от витрины и неспешно направилась вперед. Однако не успела пройти и трех шагов, как за ее спиной раздалось:
— Э-э… мисс! Постойте!
Джейн удивленно обернулась. В дверях бутика стояла элегантная женщина средних лет и смотрела прямо на нее.
— Я? — спросила Джейн, ткнув пальцем себе в грудь.
Незнакомка закивала.
— Да-да, вы. — Она бросила через плечо быстрый взгляд внутрь магазина, затем вновь повернулась к Джейн. — Можно вас на минутку? Если вы не спешите, конечно?
Джейн пожала плечами.
— Нет.
В этот момент за спиной ее собеседницы показалась крупная дама в пестром шелковом платье. Та вновь обернулась.
— Ничего не выбрали, миссис Бредли?
— Отчего же, кое-что присмотрела, — произнесла покупательница удивительно низким для женщины грудным голосом. — Но лучше я все-таки зайду к вам с дочерью. Не скрою, хотелось сделать ей сюрприз в день рождения, но духи, знаете ли, такая вещь… Вдруг не понравятся. Хоть я и знаю свою дочь почти как самое себя, но на вкус и цвет, как говорится…
— Разумеется, миссис Бредли. Это вы точно подметили: духи вещь особенная. Непременно заходите с дочерью. Буду рада вас видеть. А сюрприз сделаете в другой раз. Впереди еще немало праздников, верно?
— Истинная правда, миссис Диллон. Вы просто читаете мои мысли. Ну, всего хорошего.
— До встречи.
Когда покупательница неспешно направилась к ожидающему ее у кромки тротуара автомобилю, миссис Диллон снова повернулась к Джейн.
— Простите, что задерживаю вас.
