— Время здесь ни при чем. Ты, наверное, думаешь о Бале Стюартов, который давала двадцать лет назад в Букингемском дворце королева. Тогда каждый должен был быть в костюме XVII века.

— Да, я как раз недавно что-то об этом читала (тогда меня еще и на свете не было), но я не вникала во все подробности.

— А мне было уже семь лет, — улыбнулась Люси, — но сейчас, к моей большой радости, принц Уэльский решил, что на этот Бал каждый должен нарядиться сказочным персонажем.

— Замечательная идея! — захлопала в ладоши Девайна.

— Герцог Кларенский должен предстать в костюме Чудовища из сказки «Красавица и Чудовище», а я шью наряд Красавицы.

— О, покажи мне его! — взмолилась Девайна.

— Покажу, и еще покажу наряды для карточной кадрили.

— А что они из себя представляют?

— В них гости как бы составят колоду карт.

— Как это будет весело! — расхохоталась Девайна.

— Да, большинство платьев очень забавны, — согласилась Люси, — и наконец-то я смогу полностью выложиться.

— Люси, и ты на самом деле все придумала сама?

— Достаточное количество, и это было так увлекательно!

— Но если Бал состоится уже завтра, — озадаченно спросила Девайна, — как же я смогу тебе помочь?

— За этим Балом последует множество других, — ответила Люси, — Уверяю тебя, что огромное количество хозяек светских салонов устроят подобные маскарады, лишь бы не отстать от королевской четы.

— И ты полагаешь, что я смогу помочь тебе придумывать новые костюмы?

— Я в этом просто уверена. Ты можешь делать для меня наброски, которые я буду предлагать клиентам, когда они захотят сшить что-нибудь особенное. А я сейчас и так занята, — замученно вздохнула Люси, — нужно постоянно следить, правильно ли швеи следуют моим указаниям, и у меня совершенно нет времени моделировать самой.

— О, Люси, если бы я действительно сумела помочь тебе, это было бы просто чудесно. Я так хочу работать с тобой.

— И я тоже, — откликнулась Люси. — Но ты уверена, что твоя мама не станет возражать?



11 из 105