– У меня будет больше проблем, если я появлюсь с вами. Текст приглашения составляла моя дорогая родственница.

– Может, и Дэн ваш родственник?

– Нет, это хозяйка дома Урсула Старр, моя кузина.

Тэсс впервые слышала это имя. Может, это незамужняя тетка Дэна? Он почти ничего не рассказывал о семье Вернов, а больше хотел знать о ее, Тэсс, жизни. Ей было известно лишь, что этому семейству принадлежит целая сеть предприятий на северо-западе страны.

– Я не знакома с Урсулой Старр.

– Держу пари, что так оно и есть. – Резкий тон, с каким он произнес эти слова, удивили ее. – Однако давно пора ее узнать. Пошли! – Он уже крепко держал ее за руку.

Они вместе поднялись по ступенькам на широкую веранду, опоясывающую роскошный особняк в колониальном стиле.

Тэсс заметила, что на этот раз охранник не стал заглядывать в список приглашенных. Он просто вытянулся, подняв к фуражке два пальца, и почтительно отступил в сторону, чтобы дать им пройти. Почтение сурового стража еще больше возбудило ее любопытство. Кто же такой ее новоявленный спутник?

Когда они уже собирались войти, Тэсс остановила его.

– Если предполагается, что мы приглашены вместе, то нам следует представиться друг другу, не так ли?

– Согласен, – небрежно бросил мужчина. – Хедли Грант. Друзья зовут меня Хед.

– Тогда мне лучше называть вас Хедли, – решительно заявила Тэсс. Наверно, ей придется встретиться с Дэном в другой раз. Если бы найти его не было так сложно, не пришлось бы являться непрошеной на торжество.

– Это точно. Станете называть меня мистер Грант – и лишитесь надежного прикрытия, незваная гостьюшка.

Это мне необходимо прикрытие?! Да ему самому нужна спутница, чтобы не пострадал имидж неотразимого мужчины.

– Я не нуждаюсь в том, что вы называете прикрытием. Мне просто необходимо повидаться с Верном и кое-что выяснить.



5 из 136