
Торопливые сборы, подбор людей, создание подходящих условий для гостей, попытка понять причины их прибытия. И слухи, слухи, слухи. Замок кипел. А я, я даже порадовалась, что на подготовку так мало времени.
Во-первых, вся эта суматоха меня порядком утомила. Дома я как то привыкла к неторопливым приготовлениям, к неспешной подготовке ко всем важным мероприятиям. А тут… Тут делали все одновременно. Пока швея снимала с меня мерки для платья (не могу же я предстать пред высокородными гостями в своей одежде, вот мне и решили сшить полный гардероб. И кому сказать спасибо за подобную щедрость?) мне пытались разъяснить хотя бы основы хороших манер и этикета. Хорошо хоть, только человеческого! Нет, я не отрицаю, мне это необходимо, в правилах поведения людского высшего общества я не слишком сильна. Все оказалось не так страшно, как я предполагала. Основы схожи с нашими, а в мелочах мне, безродной лекарке можно и ошибиться. Так что трехчасовую лекцию о хороших манерах я выслушала спокойно и внимательно. Я вообще старалась вести себя почтительно и восторженно. А как иначе должна на все это реагировать "безродная лекарка" (прицепилось же! а меня ведь всего пару раз так назвали, да и то за глаза, кто же знал, что услышу?) которой предоставили " шанс выбиться из грязи в князи" (опять же, не мои слова). Вот я и не возмущалась. Не вспылила даже тогда, когда предложили научить меня пользоваться вилкой и ножом (об остальных приборах даже не заикнулись). Я что, по их мнению, совсем дикарка? Или кто-то когда-то видел, как я ела руками?
И насчет гардероба я совсем спорила. Эта одежда конечно не слишком удобна, но раз надо, значит надо. Да и когда еще будет шанс в таких платьях пощеголять? Хотя даже они не спасут мою нынешнюю внешность. И о чем я только думала, когда облик выбирала? Ах, да, о неприметности, об удобстве, о простоте, а уж никак не о привлекательности.
