— Я похож на человека, который играет в лотерею?

— Ну, не очень. — Каролина сделала попытку улыбнуться. Что еще сказать человеку, о котором она мечтала вот уже несколько недель? Знал бы он это, подумала она со страхом.

— Послушайте, — сказал он сурово, — я не знаю, о чем вы говорите. Но вы только что пересекли границу земли Фаулеров и…

— Ох, я не собиралась нарушать неприкосновенность вашей собственности. Меня пригласили.

— Бекки попросила вас приехать на ранчо?

— Да, именно. Чтобы сделать серию ваших фотографий.

— Моих фотографий? Это еще зачем?

— Для нашего календаря.

Он взглянул на нее так, словно Каролина говорила на другом языке.

— Что за чушь? Вы, наверное, ошиблись адресом.

— Поверьте, нет. Вы идеально подходите, мистер Фаулер. Я никогда не встречала человека столь фотогеничного от природы.

Хенк поморщился.

— Вы что же, решили, что я похож на смазливого мальчика для рекламы?

— Нет, что вы, конечно, нет! — поспешно ответила Каролина. — Дело совсем не в этом. Иногда камера ловит мелочи, которые не заметишь невооруженным взглядом, так что…

— Довольно. У меня полно работы. Если вы развернетесь прямо здесь, то через пару миль выедете на главную дорогу.

— Но… но… я уже договорилась обо всем с вашей сестрой. Мне нужны фотографии.

— Моя сестра, — ответил Хенк Фаулер, — мне не хозяйка.

— Но…

— Забудьте об этом. — Он наклонился к коню. Каролина почувствовала, как в ней закипает злость.

— Послушайте, мистер Фаулер! Я связалась с вашей сестрой, и мы заключили сделку. Сделку на десять тысяч долларов. Может быть, вы дадите мне ее координаты, чтобы я могла с ней все обсудить?

Он надвинул шляпу на лоб и из-под полей оглядел женщину оценивающим взглядом.

— Почему бы вам не сфотографироваться самой, мисс… как вас там?

— Кортезо. Каролина Кортезо.

— Точно. Ваши фотографии подойдут как нельзя лучше.



7 из 106