
— Ах, понимаю, — повторил Филдстон. — А кто хотя бы ваш информатор?
— Это человек, с которым я работал в прошлом. Я доверяю ему.
Лорд Филдстон сделал паузу, чтобы переварить услышанное. Маркус задержал дыхание, отлично понимая, что его сообщение прозвучало недостаточно убедительно.
— Уорт, — начал лорд Филдстон, расхаживая по комнате, насколько позволяло ее ограниченное пространство, — уличный информатор говорит вам, что какой-то мертвец что-то там злоумышляет? И с этим вы пожаловали к директору Военного департамента? Послушайте, Уорт, вы оказали нам неоценимые услуги во время войны. У меня на памяти не меньше дюжины случаев, когда информация Сизого Ворона помогала нам получить преимущество на разных участках. Но мир уже заключен. Вам пора отвлечься: танцуйте, веселитесь, а еще лучше женитесь и поживите в загородном имении, хотя бы у своего брата. Не надо гоняться за призраками. — Лорд Филдстон смотрел на него с отеческой заботой, и в какой-то миг Маркус даже решил последовать его совету.
— Сэр, — ответил он, поморщившись, — мой инстинкт говорит мне, что эти призраки — не такая уж пустая вещь…
Филдстон вздохнул и перестал расхаживать.
— Я думаю, есть особая причина, заставившая вас искать встречи со мной вне стен департамента, хотя вы могли бы обратиться прямо к Стерлингу или Кроули, — произнес он.
— Информация, которую я получил… У меня есть основания подозревать, что тут замешан кто-то из отдела безопасности.
Это заявление возбудило интерес Филдстона.
— Так изложите мне эту вашу информацию, пока что я так ничего и не понял.
Маркус вынул из кармана клочок сложенной бумажки и передал его Филдстону.
— Что заставляет вас думать, что здесь замешан кто-то из отдела безопасности? — спросил Филдстон через несколько секунд.
— Бумага и чернила.
