
— Ради Бога, давайте выбираться отсюда, у нас совсем нет времени! — Он протянул руку, чтобы помочь ей встать. — Боюсь, ваше платье теперь уже окончательно испорчено. Пожалуйте на свет из вашей кукольной коробки, прекрасная, очаровательная миссис Беннинг. Надеюсь, мне не надо уговаривать вас хранить молчание обо всем том, что стало достоянием ваших ушей?
— А может, вы еще прикажете арестовать меня как симпатизирующую французам? — спросила она.
Он взглянул на нее с легкой усмешкой.
— Не исключено. Но пока я лишь предупреждаю о возможных осложнениях, если вы станете болтать об этом. И потом, не хотите же вы, чтобы кто-нибудь узнал о том, что вы лежали в этом саркофаге и что делали перед тем, как угодить сюда?
— О! — произнесла Филиппа, на какое-то мгновение потерявшая свою уверенность. Но затем она выдавила улыбку. — Вы нисколько не запугали меня, дорогой сэр. Я и сама собиралась побыстрей выкинуть все эти события из головы. Мне остается лишь скромно надеяться, что и вы сделаете то же самое.
— Я забываю о ваших делах, а вы — о моих. Идет?
— Это вполне разумно. Мы будем вежливо соблюдать взаимные интересы.
Уже держась за ручку двери, он услышал ее последнюю реплику и обернулся.
— И это так просто. Я ведь уже говорил вам, что лучший способ обеспечить мое молчание…
— Что же это?
— Относиться вежливо и со вниманием ко мне и моим советам.
* * *Спустя несколько минут, когда лакей лорда Филдстона подошел к библиотеке, он увидел полуоткрытую дверь и длинный ряд пыльных следов вдоль коридора, как будто здесь прогуливалось привидение. Это Филиппа боковым черным ходом выбиралась к чугунной садовой решетке Филдстонов.
Сколько же всего обрушилось на ее голову в этот вечер…
Неужели это правда?
Это совершенно не укладывалось в ее голове. Мистер Уорт — тот самый знаменитый шпион Сизый Ворон?
