
Затем до нее донесся голос. Он явно принадлежал молодому мужчине. Низкий и мягкий, слегка вибрирующий, этот голос привлек ее внимание, заворожил и очаровал. Не осознавая своих действий, она потихоньку спустилась на второй этаж - туда, откуда доносился этот дивный голос. Он звучал все тише - гости перешли в комнаты. Ориел подалась вперед, внимательно прислушиваясь.
Что так привлекло ее внимание? Она напряженно искала ответ на этот вопрос, в то время как молодой человек что-то говорил ее тетке. Было нечто необычное в этом голосе. Что-то еще, кроме завораживающей глубины и мягкости тембра. Наконец она догадалась - акцент.
Молодой человек говорил с акцентом. Едва уловимый, он, однако, придавал голосу особую выразительность. Легкое грассирование, протяжные гласные. Французский акцент. Интересно, откуда у сына английского лорда французский акцент? Пусть и небольшой. Помнится, Ливия что-то говорила ей о визитерах, но она, как всегда, пропустила ее слова мимо ушей.
Ориел вновь прислушалась к звукам голосов, приглушенно доносившихся из гостиной. Девушка тихо прокралась по галерее - длинному коридору с зарешеченными окнами и развешанными вдоль стен картинами - и остановилась у дверей большой гостиной-комнаты, где обычно принимали важных гостей.
Ориел расслышала голос Ливии.
- Может быть, вы хотите отдохнуть с дороги? Я послала за своей племянницей, однако ваш комфорт для меня важнее всего, милорд.
- Спасибо.
- Мы не можем долго задерживаться у вас, - ответил молодой человек. Меня ждет корабль, отправляющийся во Францию.
- Жаль, - ответила Ливия. - Хотя я, конечно, понимаю: ваши французские владения нуждаются в присмотре. Насколько я знаю, ваша дорогая мама была француженкой и от нее вы получили свой титул?
