— Сдается мне, что проблема не только в отсутствии бензина. Я заглянул в машину — топлива осталось на донышке, но все же вы смогли бы доехать до своей фермы.

Бриджит пожала плечами и выполнила его просьбу. Вокруг «форда» образовалось кольцо из заинтересованных мужчин, которые то и дело бросали на хозяйку «форда» восхищенные взгляды.

Я и в самом деле хороша сегодня, подумала Бриджит.

Она не случайно, собираясь утром в дорогу, надела узкие белые бриджи, блестящие сапоги до колена и клетчатую рубашку, которая так туго обтягивала ее грудь, что, казалось, ткань может лопнуть при глубоком вздохе.

Бриджит украдкой огляделась, чтобы убедиться в том, что производит абсолютно на всех сногсшибательное впечатление, и заметила, что местные женщины смотрят на нее с откровенной неприязнью. Впрочем, Бриджит привыкла к подобной реакции. Женщины всегда завидовали ее внешности, богатству, известности... К сожалению, совсем скоро останется только внешность.

Хейли оторвался от созерцания внутренностей автомобиля и подошел к Бриджит.

— Боюсь, «форд» придется отдать в автосалон. Насколько я разбираюсь в машинах, поломка довольно существенная.

— Да я купила его на прошлой неделе! — возмутилась Бриджит.

Шериф пожал плечами.

— Что поделать... Не повезло вам. Даже новые автомобили ломаются.

Бриджит взглянула на присутствующих мужчин. Те только пожимали плечами. Отремонтировать машину самостоятельно они были не в силах.

Краем глаза она заметила, что Джек направился к своему пикапу. Она прикинула, сколько ей придется идти пешком до своей фермы, и только неутешительные выводы заставили ее забыть про гордость и кинуться вслед за Лестером.

— Эй, подождите! — крикнула она, подбегая к Джеку. — Вы не подбросите меня до дома?

— Вообще-то я страшно тороплюсь. Кажется, я уже упоминал об этом, — усмехнулся он.

— Но вы ведь мой сосед, — сердито напомнила она. — И направляетесь в ту же сторону, куда нужно мне...



5 из 133