
— Ба, неужели Леди Стерва?
Эрин обернулась, пряча пистолет.
— И неужели ко мне? — тот самый давешний незнакомец неторопливо спускался по ступенькам, откровенно разглядывая молодую леди.
— Стивен Уэйкерс? — недоверчиво спросила она.
— Он самый к вашим услугам, красавица, — Стив приглашающе показал на столик. — Присаживайся, поговорим. Стелла, принеси-ка нам позавтракать.
— Меня зовут Эрин, — немного раздражённо отозвалась девушка, садясь на стул.
— Нет, — покачал головой он, усмехнувшись. — Тебя зовут Стерва. Так какое у вас ко мне дело, леди?
— Я хочу знать об обитателях этого весёлого местечка, — Эрин решила не заострять внимания на вопросе своего имени. — Мне сказали, ты всё про всех знаешь.
— Хм… — Стивен окинул её задумчивым взглядом. — А что мне будет, если я посвящу тебя в курс дела?
Леди Стерва изогнула бровь.
— И что ты предлагаешь? — в её голосе зазвучали предостерегающие нотки.
Стив откинулся на спинку стула, уже внимательнее оглядев стройное, подтянутое тело девушки: занятия фехтованием и верховой ездой сделали своё дело, одарив Эрин совсем неженской силой крепких мускул. Оставаясь стройной, она все же не выглядела хрупкой и слабой, как большинство девушек её возраста.
— Не волнуйся, я хочу всего лишь поединка с тобой, — Уэйкерс помолчал. — Пока только поединка.
Пропустив вторую половину высказывания мимо ушей, Эрин пожала плечами.
— Когда?
— Сегодня вечером, в "Весёлом Роджере".
— Идёт. За это ты рассказываешь мне, с кем стоит водить дружбу, а к кому лучше не приближаться и на пушечный выстрел.
— По рукам, — кивнул Стивен. — Значит так…
В течение двух часов Эрин слушала подробное повествование о пиратах и их капитанах, наиболее влиятельных людях, самых опасных и хитрых, и тому подобное. Оказывается, на острове были и официальные власти, только не в этой его части, и господин губернатор довольно часто приглашал к себе некоторых капитанов.
